L’Angolo de la Wanda – Novembre ter 1996 – “MEMENTO OMO” – “L’ALBERGO AI DU LEONI”.
…a cura di Graziano M. Cobelli
gcobelli05@gmail.com
Quatro Ciàcoe: da Verona
“MEMENTO OMO” – “L’ALBERGO AI DU LEONI”
“sbadacia i du leoni in cao la scala;
l’è rivada anca qua la primavera!”
(turisti al çimitero)
Gnanca la maestà de la morte se salva da l’umorismo caustico dei veronesi, “tuti mati” forsi a causa de l’arieta frissantina che, da sempre, ghe piove sul copin dal monte Baldo!
Fatostà che, come la fontana de piassa lV novembre (tuta a lastroni de piera, un inçima a l’altro) péna i l’à vista i l’à batesà “quela dei seciari”, mentre che’l bel ponte Garibaldi, fin che i todeschi no’ i ne l’à fato saltar con tuti i altri, l’è stà (par via de le 4 statue sdravacade ai 4 angoli) “el ponte dei strachi”, el çimitero monumental l’è par tuti, causa i du leoni indormensà in cao de la scalinada: L’albergo “Ai dú Leoni”.
‘Sti bei gatoni, che a vardarli i te fà vègnar sòno, i è opera de Francesco Pegrassi che’l l’à scolpidi nel 1882 sul model de quei ideadi çento ani prima dal Canova e messi a ‘dornar el sepolcro de Clemente Xlll, nela basilica de S. Piero, a Roma.
L’albergo “Ai Du Leoni” l’è sta’ scominçià dal Barbieri nel 1829 sul spassio dei 91.000 mq. del Campo Marzo ma no’ l’à fato in tempo a védar finì la so òpara parché 9 ani dopo, quando che l’è morto, l’èra ancora in alto mar. A portar infondo i laóri l’è stà’ pò’ un altro architeto; Francesco Ronzani.
Precedentemente, ‘nansi dei editi napoleonici che i obligava a sepelir fora da le mura de la çità, oltre che ne le aree çimiteriali de le varie cese, le tumulassioni le vegneva fate in San Bernardin; ma qua solo par i siori, parché i pitochi i andava a magnar el radécio da la parte de la sòca al “civico camposanto dei poveri” a Monte Oliveto a la SS. Trinità dove che prima ancora se sepeliva i soldà venessiani.
“L’Albergo” el g’à ‘vù el so primo ospite nel chierico Gaetano Cavattoni de Santa Maria in Organo, morto nel 1828 a soli 24 ani.
Tra i magnifici monumenti funebri ghe n’è uno, particolarissimo, nel semicerchio de sinistra, subito dopo el Famedio “Ingenio Claris”. L’ospite, l’è un certo Calisto Zorzi. El scultor, una celebrità citadina; Ugo Zannoni. Data d’esecussion: 1886.
Calisto l’èra un murador che avéa fato fortuna e la statua la lo rafigura con atorno tute le so arte da laóro. Ai pié, una vedova incalcà de fioi. Calisto el gà in man ‘na palancheta e l’è drio a lassàrghela cascar in quela vèrta de uno tra i orfani… ma… “no’l la mola (oviamente) mai!” Eco parché fin a pochi ani fa i nostri veci i usava dir de’n avenimento de là da vègnar, con scadensa a “sine die”. “El sucedarà quando el la mola Calisto”.
Ma ne “l’albergo”, in atesa che l’Angelo da la tronba, dal fronton de l’ingresso, el ghe dava l’avìo con un alegro squìlo a quel “resurrecturis” che’l porta scolpì par de soto, gh’è tanti altri ilustri defunti; adiritura glorie mondiali come: el scritor EMILIO SALGARI, papà de Sandokan, UMBERTO BOCCIONI, el più grande tra i futuristi (“artista e soldato che alla Patria volontario sacrificò vita e gloria”), morto a Sorte de Chievo (Vr) par un ropeton da caval, giusto-giusto 80 ani fa. E po’, LIONELLO FIUMI, BERTO BARBARANI, MICHELE SANMICHELI, CARLO MONTANARI (martire de Belfiore), el pitor ANGELO DALL’OCA BIANCA, LORENZO MONTANO ecc…
Tante e spesso splendide le epigrafi: “Terra, pia madre, su di te poco peso ebbe il mio bambino da vivo e tu sii senza peso su di lui, ora ch’è morto” “Come esile fiorellino reciso sullo stelo, così la falce inesorabile troncava nel dì di Pasqua la cara esistenza di…”.
E per un sacerdote: “Finché le forze gli bastarono, qui venne ogni giorno mestamente pellegrinando. Ora che la sua giornata è finita, accoglilo tu, misericordioso Iddio, nel tuo regno di pace che sol luce ed amore ha per confini”.
A una poetessa orientale: “Ora non ha più voce T. Miù, ora Fukuko non ha più canto. Bianco fiore di loto, limpido raggio di purissima luna, nella dimora della primavera eterna”.
“Quì le ceneri di… ;
dal nulla tornò al nulla”
Beh… andar a far i turisti al çimitero no’l sarà el massimo del divertimento… ma anca qua se pol sempre imparar qualcosa, se non altro a ‘vérghe manco altur (superbia).
Wanda Girardi Castellani