L’Angolo de la Wanda – Aprile quater 2000 – “L’INCONTRO”
…a cura di Graziano M. Cobelli
gcobelli05@gmail.com
Quatro Ciàcoe: da Verona
“L’ I N C O N T R O”
L’èra de aprìl.
Me mama, dopo vint’ani, i l’avéa da pochi giorni passà dal canpo al “caltìn”, nela parte più nóva de “l’albergo ai dú leoni” (el çimitero de Verona) e mi, quela matina, par la prima òlta avèa ciapà el coràjo de andarla a trovar.
La stradèla che porta da quele parti la g’à a sanca un trato del muro de cinta e a drita ‘na fila de tonbe “signorili” piene de fiori, de marmi rari e de sculture. Propio lì, nel silensio solo sfrisà dal garìr de le prime róndene e dal s-ciocar dei me tachi, m’è passà davanti ai oci ‘na farfala de quele che assè de raro te càpita de védar in canpagna e ancora manco in çità; ‘n’arcobalen de colori su dó slusènti taolosse de veludo!
Dopo un curto volo, quasi a raso tera, la splendida creatura la s’à postà su ‘na sésa fóra del canceléto de una tra le tonbe monumentali. Par védarla mèio me son ‘viçinà e granda l’è stà la me sorpresa e più ancora l’emossion quando m’ò inacorta ci l’èra “l’ìnquilìn”. Subito, come spesso sucede, da la càneva fónda de le più antiche, polvarose memorie, tuto de’n colpo è vegnù su, ciare come le fusse de ieri, voçi, imagini, sensassion, da ani e anori sepelì nel desmentegon.
L’èra un personagio tanto inportante, da tuti conossù e stimà. Mi i me l’avéa presentà in ocasion de un concorso de poesia; lu el Presidente dela giuria, mi el primo premio. L’avevo po’ rincontrà in altre ocasion, sempre riferì a la poesia e, quando inbrocavo un premio, puntualmente el me mandava un masso de fiori. Me lo ricordo come un omo simpatico, gentil, de ‘na cultura granda che, paraltro, no’l ghe sbatèa in facia a la gente, come tanti, purtropo, i usa far. L’ultima volta che l’ò visto, l’è stà in Bra ‘na matina de dicenbre. Fasèa fredo e su Verona, zà tuta intabarà de bianco, ancora mulinava, come tante balarine in tutú, larghe falive de fioca. “Posso offrirle qualcosa, poetessa?”
‘Dèsso, viva sul telón de la memoria, me revédo in quel bar sul Listón inbonbegà del profumo de cafè. Lu el me guardava in ‘na çerta maniera e pò’, ciapàndome ‘na man, tuto de’n colpo, el m’à dito sotovoçe: “Poetessa, io l’amo!”
Cosa g’ò risposto, no’ me lo ricordo. Forse avarò fato finta de no’ aver capì o avarò girà el discorso, come noialtre done usemo far quando ‘sto quà el ciapa pieghe pericolose. G’avevo promesso i dú libri che in quel periodo avevo stampà e lu el m’à fato quasi giuràr che ghe i avarìa portadi lì el sabato dopo. G’ò dito de si e po’ son scapà via desmetegandome parfìn l’onbrela picà al tacapani. Al sabato g’ò fato, pò’, vigliacamente el bidón e quando che’l m’à telefonà g’ò contà, come se usa dir a Verona, “quela de l’orso”. Paraltro, pentida, g’ò inpromesso che la setimana dopo, prima de Nadal, avarìa fato fede a la promessa. Ci podéa inmaginàr che inveçe no’ l’avarìa mai più visto!
Tri giorni dopo, in ‘na sera vestì de griso e de giasso, l’à perso la vita andando fóra de strada co’ la machina e a mi m’è restà el rimorso de no’ averghe dà gnanca, al posto de l’amor che da dona sposà, fedele al mari, no’ avarìa mai podù darghe, el conforto, almanco, de le me poesie.
Da quel’aprìl, quando vago a catàr me mama, g’ò ‘na “rèchia” e un saludo anca par lu e ogni òlta me par de sentìr ancora, come un sussuro compagnà dal vibrar de le fóie soto l’archeto del vento: “Poetessa… io l’amo!”
Wanda Girardi Castellani
(*)
A corredo della foto del gatto di cartapesta (rilevato dal carro del “buso del gato” di Porto san Pancrazio) portato nottetempo dai veronesi nella piazza dei Signori di Vicenza, patria dei “vesentini magnagati” (Così chiamati da quando al tempo della Serenissima Repubblica di Venezia i “10”, interpellati da Vicenza per una questione di topi che in eserciti compatti avevano invaso la città, aveva inviato un certo quantitativo di femelici gatti… i quali, assolto il loro compito, avendo mangiato tutti i topi e di conseguenza essendo diventati grassocci, furono a loro volta mangiati dai vicentini).
Era il 31 marzo 1954 (foto d’archivio L.Gorzegno).
Dal volantino seminato per Vicenza: (traduzione dal “latinorum maccheronicus” in veronese).
“UDITE… UDITE popolo di Vicenza cosa che gh’è sucesso ai fioi de san Zen!
De far pesse d’april la licensa el Sindaco à negà! Gnentemanco da l’Alpi a le Piramidi, a Cosensa… dal Mississipi al Manzanare al Reno, dal Lussemburgo al Regno del Bao-Dai… simile roba no’ s’è vista mai!
Par questo vesentini, mi ve dimando çinque minuti de ospitalità onde sfogàr l’anima cantando e presentarve un segno d’amistà; che se l’antico pésse è messo al bando, un gato (ancor par poco in libertà) i baldi veronesi… tuti mati… i regala a vualtri o… ”magna gati”.
In compenso… lassène star Giulieta… i morti, o cari, no’ i se pol spostar; né me par giurtso, a scopo de casseta, l’anagrafe dei secoli cambiar – se-no, qua podaremo, par vendeta, dir che’l Palladio l’è nato a le Volpare, e alor la storia scrita dal Da Porto deventarà ‘na storièla de… Dapporto !
Le pele de gato tacà de note a le porte, ai cancei e a le cancelade de Vicensa, i èra 300 (o de più!) e i è stà crompà su la piassa de Milan (tarmade) a un franco l’una e el scherso l’è stà ‘na vendeta dei veronesi verso i vicentini che i n’avea trafugà el leto de Giulieta.
Noialtri, po’, nel corso de la “guera” che d’è vegnù fora, emo ricambià el furto rangiandoghe l’armadura de Romeo dal castel de Montecio (Montecchio), (mi alora ero assente giustificà in quanto scassà dal recente parto).