L’Angolo de la Wanda – Dicembre bis 1998 – “I Camilioni”
…a cura di Graziano M. Cobelli
gcobelli05@gmail.com
Quatro Ciàcoe: da Verona
“I Camilioni”
Sul dissionario veronese-italian, “camiliòn” sta par: “grande fabricato popolare a più piani “. El tèrmine el ne vien però da l’ideator de sti, spesso inumani, alveari: San Camillo.
Mi, in un camilion ghe son cressuda. ‘Na strada orba, con orti e prà par de drio a du alveari de 5 pianì, de ciaro stampo fassista, schissà tra l’otavo artilieria e el panificio militar. EI Comune, nel darle in afito l’avea privilegià le copie giovani, cussìta, ne i ani Trenta, noialtri fioi, nati su-par-zo insieme, s’èrimo deventà ‘na banda de ‘na çinquantina de remenghi, in corte da la matina a la sera a inventar lasaronàde o a far giraòlte ne la palestra a l’aperto, messa dal Partito, a “coredo” del conplesso.
Se se conosseva tuti e tuti se partecipava in qualche maniera a la vita de tuti. Quando gh’èra ‘na nàssita tacava sùbito la procession de le done con tanto de botilia de marsala, savoiardi o casseta de pan de Spagna, cussì el neonato l’èra come Gesù nel presepio con tuti i so pastori e pastorele. Quando inveçe el tirava i sgherleti, passava tuta la contrada da la porta, vèrta a metà, ci co’l fiasco par mèio consolar i afliti, ci par ‘goernar” el morto e ci par dar el canbio ne la vèja. De istà tute le done le portava fora le careghe e le faseva bòssolo, scauciando, scapinando calse o laorando de fèri e l’ èra tuto un bagolamento ando’ che nissun segreto, par quanto sconto, se salvava. I òmeni ne le ore lìbare i se muciava inveçe a l’ostarìa “Rossi” infondo a la strada, davanti a l’uficio leva e tra un gòto e l’altro magari sbrissiava-via, sotovoçe, l’ùltima barseleta sul Duce. Ogni tanto da “Rossi” rivava anca i coscriti col fassoleton ligà al col, le chitare, le armòniche e i careti infiochetà, tirà dal musso o da’n bò, anca lori in gran pavese, e alora le “fiole de Maria” l’èra bona règola che le stesse ben tapade in casa. Ne la corte davanti ai camilioni l’èra festa granda quando passava el “Torototela”, “Germano da l’ocarina”, el buratinar Nino Pozzo e le tante altre coloride figure del bel tenpo che fu e a l’inverno gh’èra quel de la “bòle” (castagnaccio) co’ la tèja de rame e el sgabel pieghevole ando’ postarla spetando i clienti; par diese schei el te ne dava ‘na feta co’l “pesseto” (la zonta). Ma a l’ostarìa, ‘ndò se andava a tòr, a la festa, meso litro de vin sfuso co’la broca, rivava anca el “paste” col sacheto de le baIe, i pearini, le ofèle e i “pessi duri”. De bele sàgome ghe n’èra veramente un bàito e tra i tanti poareti che vegnea par carità gh’èra anca la “scansaperìcoli” cusì ciamada parchè caminando la saltava-via tute le zonte tra le piere del marciapiè e le “lasagne” messe come rotaie tra i salesi de la strada, a prò de i careti. Mi e me cusina Wilma, ‘na òlta, emo catà su ‘na finestra de la caserma un fagotin de palanche e sùbito semo andade a spèndarle al “cafetin” de Sanazàr in sucarini e teracatù. Quando po’ è saltà fòra la parona del “capital’, emo dovù rònpar la musina par riparar al dano.
Da i “camilioni”, gonbio a gonbio con tre caserme, emo visto passar tute le rasse; prima i todeschi, po’ i inglesi, i indiani, i mori e i ‘mericani. Dopo el passajo de ‘sti ùltimi, da l’otavo bonbardà i buteleti i avèa portà fòra de i scatoloni pieni de roba con scrito sora “Gold-one” e del contegnù i ghe n’avèa fato, supiadoli, ‘na girlanda de balonçini. Revedo ancora me mama su la porta, adrìo sugarse le mane nel grembial: “Mama, no’ i voI miga darghe un pochi de balonçini anca a Silvano (me fradelin)”! Me mama, visto de cosa se tratava, la n’à brincarlo pa”n brasso e: “Subito in casa e de corsa”!
Su tute le cantine de i me camilioni in tenpo de guera spicava do letare: R.C. (rifugio casalingo) e ‘pena sonava l’alarme, dopo aver catà-sù i pochi valori, andàimo zo ando’ avevimo atressà i coridori con de le banchete. Al primo sòno del “cessado-alarme” un inquilin, vecio militar in pension, che’l portava el capel cronicamente, inverno e istà, el brincava la caciola, el la solevava un çentimetro da la testa e co’ un inchino el disèa “E grassie a Dio anca ‘sta òlta l’è passà”!
Co’ l’arivo de la nostra prima TV e l’avento de “Lassia o radopia”, mèsi carnilioni al zòbia i “aterava” (in quanto stàvimo in piano tera) a casa mia con careghe, scragne, cussini, fogasse, bosse, frìtole o galani. Me papà par parmetar ‘na più larga “visual” el cavava-zo parfin la porta.
Po’ è passà i ani de rugoloni; i mei, come tanti altri, i se n’è ‘ndà e ne la me casa ci-sà ancò ci ghe vive!
I camilioni de via Santa Marta! ‘Desso la stradela l’è tuta un mortorio negà nel silensio. No’ gh’è pì vossi, corse e zughi de fioi; tuti cressudi, uno a la òlta pa’l mondo a çercar piassè spassio, piassè comodità e qua è restà solo i veci, senpre più veci e senpre più pochi. Oh’ è spesso i portoni mèsi verti e soto l’altarin de la Santa, murado a ringrassiamento par aver salvà le case da le bonbe, passa tanti òbiti, cusìta, mi, quando me cato da quele bande, svìcolo-via de corsa e a testa bassa par no’ vedar e no’ sbregarme el cor, ricordando, quando che tuta ‘na strada l’èra ‘n gran famejon e no’ podèa sucèdar, come a ‘sti ciari, che in un condominio de diese fitanse, se possa vìvarghe trent’ani sensa, tra inquilini, gnanca saludarse.
NOTA: (Manca la foto de Wanda dei camilioni de via Santa Marta. Nel riquadro I’altarin de la Santa, murà t’un canton de un camilion.
Wanda Girardi Castellani