L’Angolo de la Wanda – Febbraio 2012 – “Rìdar…”
…a cura di Graziano M. Cobelli
gcobelli05@gmail.com
Quatro Ciàcoe: da Verona
Rìdar…
Me sia permesso de tornar ancora ’na olta sul discorso de l’amor, anca se m’è dificile portarlo su binari che la nostra generassion, pur avéndoli percorsi in longo e in largo, la sèita ancora a vìvarlo con quel’antico beghin senso de pudor che n’à insegnà le nostre mame.
Nel belissimo film de Maleno Malenotti, Ombre Bianche, l’esquimese Nanuk a far l’amor el ghe ciama “rìdar” e el ghe ofre con entusiasmo a i òspiti, oltre a prelibatesse come el grasso de foca e la carne inbotida de vermi, de “rìdar” con so mojér. Po’ a ci se scandalisa, el ghe ribate: “E parché no’ dovarìa inprestarla?” Quando inpresto la slita l’è raro che no’ i me la ritorna rota. Se inpresto i cani spesso i me li dà indrìo sopi o scancanà che el più de le olte resta solo de finirli. Ma quando inpresto me mojér la me ritorna contenta e più bela! A onor de crònaca bisogna dir che al prete missionario che à rifiutà de rìdar co’ la parona de casa, Nanuk ofeso, el ga roto la testa sbaténdoghela su l’igloo.
Rìdar: in efeti, a vardar ben, far l’amor (come ghe ciamemo noialtri ne i Paesi cosideti civili) l’è un esercissio che pol métar solo alegrìa. E parché alora se tende a farde na roba cusì tremendamente seria? Cusì seria da fàrghene un drama… ’na tragedia che riva fin al delito? Questo l’è la conseguensa de ’n sentimento! E ci l’à dito? Dirìa che càpita spesso el contrario. Ciapemo par esempio ’na celebre copia: Giulieta e Romeo. I se incontra, i se varda al fioco ciaror de le lanterne e basta quelo a far sì che i se inamora al punto da rivar a coparse.
Se presume che par far sì che nassa un sentimento autentico d’amor do persone le gabia da conóssarse e no’ parlo esclusivamete in senso biblico. Epure quela tragica storia che à fato piànsar e sognar generassioni e generassioni no’ la podéa èssar altro se non che ’na “ciuca” (o bala) del sangue zóvane in piena! E alora bisogna amétar che l’è l’amor la mola principale anche se insistemo a ilùdarse, mascaràndolo de aerea poesia.
Disèmosselo sensa mesi termini: le ultime generassioni le à sdramatisado la façenda! Soratuto se ga messo le done a desligar le vece cadene, cosiché le più le à piantà lì de sventolar la bandiera del martirio con in più l’alibi de l’amor a causa del qual no’ le à visto l’abisso prima de cascarghe drento. Quanto al reo, ’na olta carpì el tesoro del so onore, no’ ghe restava altro che el matrimonio riparatore opur (specialmente in Sicilia o posti consimili) ’na scortelada ne le brisole (vedi Turiddu de la Cavaleria rusticana).
Anco du che i sta ben insieme fisicamente i è dacordo ne la parità de scanbiarse el piaser, anca sensa òblighi e giuramenti, fermo restando che se da cosa dovesse nàssar cosa, cioè el sentimento che rende perfeto e completo el raporto de copia, gnente ghe vieta de starse tacà par tuta la vita.
Ghè da sperar inoltre che a du che i se ritrova insieme a “rìdar” no’ ghe toca le solite distinsioni: “Casanova” e “afassinante conquistatore”… lu e dona da poco ela, parché biogna sotoliniar che par l’omo è sempre esistì e perdonado el cusideto “pecato de pantaloni”, n’aventureta insoma… un altro trofeo del qual vantarse ne i saloti o al bar con i amiçi. In quanto a Nanuk… no ’l scandalisa più nissuno in un mondo dove se parla sensa mèsi termini de “Scambisti”. E no’ se trata de i ferovieri adeti ai scambi de i treni!
Wanda Girardi Castellani