L’Angolo de la Wanda – Marzo ter 1997 – “QUANDO CANTAVA LE NONE (menando la polenta)”

…a cura di Graziano M. Cobelli

gcobelli05@gmail.com
Wanda Girardi Castellani

Quatro Ciàcoe: da Verona

QUANDO CANTAVA LE NONE (menando la polenta)

Nele case de ‘na òlta, prima de l’avento de la stùa gh’èra el camin. Me ricordo quel de casa mia co’l muro de fondo tuto infumegà, la cadena de pingolon a sostègnar el parol e soto ‘na maxi-grèla par brustolar la polenta vansà; generalmente solo quela parché de brasole se ghe ne vedéa gran poche!
Me mama la coséa po’ tra le brase, riparà da’n arnese a forma de coèrciolo, la fogassa. Par dir la verità a Verona più che fogassa ghe ciamàimo “putana” parché l’èra fata de tuto, par tuti e par tute le ocasioni. El consier più in uso l’èra el grasso del codeghin, tirà-su, ‘na òlta inseà, co’l minestro sbuso, dopo de aver lassà la pignata al fresco fora da la finestra.
El camin l’èra el simbolo stesso de la faméia de la qual el dava, mèio de tuto, el senso. I oci i se inmagava su le fiame e le sdinse che, come ‘na corente de stele assensionali le se perdéa in alto, su, balando e intorcolandose, i era un spetacolo!
Le face e le robe, a trati inluminà e a trati rintanà ne l’ombria, le paréa sbociar in te’n senario da fòla e tuto intorno, a conpletar la striarìa, se spandéa el bon udor de la legna brusà.
De banda al camin, propio su la piera, de solito gh’èra ‘na soca o ‘na scragna che la servìa par sentarse arènte al fogo quando che’l lispio el tirava piassè… e mi, li, da mostra, usavo sentarme quando me mama la cusinava o la laorava a “scapinar” le calse o a tasselar camise. L’èra alora che ghe disea: “dai, mama canta!” e ela, co’ ‘na voçe dolçe e ben intonà la svoltolava tuto el cao del so repertorio; quel dei tempi de Rodolfo Valentino, de Tino Franzi, de Ettore Petrolini e po’, più ‘vanti, de Luciano Taioli.
Le cansonete de ‘na òlta no’ i era sbordelone, insulse de versi e praticamente sensa musica come quele de ancó e, soratuto, no’ i era inbonbegà de parolasse. I èra storie… vere e propie storie, quasi senpre malinconiche ma tanto bele. Le parlava de emigranti, de amori eterni, de butini che avea perso la mama, de spassacamini e via discorendo.
Proémo a fàrsene vègnar in mente qualcheduna?
“Miniera” – La tacava cusì: “Allor che in ogni bettola messicana / cantano tutti al suono d’un’avaiana…” E el ritornel: “Cielo di stelle cielo color del mare / tu sei lo stesso ciel del mio casolare…”. Po’: “Ferriera” – “Scende silente l’oscurità ed ogni artiere con ansietà, col sole che declina esce dall’officina” e el ritornel: “Suona campana suona vien giù la sera…”.
Gh’èra po’ “Capinera” – La chiamavan capinera pe’i suoi ricci neri e belli…” e a farghe “pendant”- “Quel ciondolo d’or, quel ciondolo d’or, piccina l’ho preso per te, qual giusto compenso d’un’ora d’amore con me” (che lazarón!). E “Signora illusione”? – “Illusione, dolce chimera sei tu che fai sognare, sperare ed amare tutta la vita”.
Po’, ci (tra quei dei “anta-anta”) no’ se ricorda “la meridiana” – “la meridiana sorride lassù, annuncia l’alba, svegliatevi orsù…”
E “balocchi e profumi”? con quela mama ingrata che, invesse de cronparghe zugatoli a la so butina la se va tor “cipria e colonia Coty”? Ma quele che a mi me piaséa de più i era: “Corsaro biondo” – “Sirena del mar, sorridimi e non tremar, s’io sono un pirata piccola fata sò pure amar”. E… “Faro blu” – “Oh, faro blu, che di notte risplendi lassu, nel tuo brillar sta il destino di noi marinar..”  Pianséa fin a farme vègnar i oci a bogon scoltando “malandrin” – “Malandrin, questo è il mio nome e il mio destin… faccio da palo di fuori al porton, se vien la ronda attenzion, ma con te scordo il mio nome e il mio destin perché tu sei bella e assomigli così a mammina che un giorno morì” – Po’ gh’èra “Cosetta” che “così era chiamata perché piccolina, perché spensierata… non era bugiarda, non era civetta, che dolce ricordo… Cosetta, Cosetta!”
Quando el Titanic l’è andà a fondo nel 1911, subito è nata la cansoneta “Oceano” – “Sull’oceano sconfinato, nella grande immensità, sull’abisso inesplorato, una nave lenta va”.
Ma ai tempi de me mama spopolava “Vipera” e “Scettico blu”, “Spazzacamin”, el “Tango delle capinere”, “Chi vuole con le donne aver fortuna”, “Torna piccina” – “Torna piccina al vecchio casolar, torna che l’oro non ti può scaldàr”. Un’altro vecio successo: “Abatjour”- “Che diffondi la luce blu… di lassù pensi forse a chi non c’è più”.
Nei ani trenta, da butina, me ricordo, faséa po’ furor un splendido stornel: “Fontane” dal testo veramente poetico. Ci èlo che ancò l’è ancora bon de tirar fora versi come: “Fontana all’alba, l’acqua e tutta rose e nella conca il cielo si disseta Canta per mille bocche sonnacchiose, fontana quieta”. Opur:  “Forse sarà la musica del mare che nell’attesa fa tremare il cuore torna ogni vela e tu non vuoi tornare, può dirtelo il mare che soffro per te”…
Par no’ parlar de “classici” come: “Parlami d’amore Mariù ” o “Solo tre parole… ti voglio bene” ecc… ecc…
Tra le “alegre” me ricordo el Trio Lescano co’ i só “Tuli-tuli-tuli-pan”… “Maramao perché sei morto” ecc… E Rabagliati, col deolin par-aria… “Quando canta Rabagliati fa così!”
Altri tenpi! Tenpi quando che “far l’amor” l’èra solo dirse parole dolçi, cantar ‘na serenada soto ai pontesèi (che, tratandose po’ di case popolari no’ se saveva mai a ci l’èra dedicà), passarse  sotobanco dei versi e caminar tegnendose par man. Tempi quando la parola “amor” l’èra l’eticheta del più belo tra i sentimenti e miga soltanto el sinonimo de “sesso”. Se canta de amor anca ancó ma i è cansonete che a vardar ben le specia solo tuta la miseria de ‘stó mondo, incartà ne la miseria ancora più granda de la mancansa de sentimento, de estro, de fantasia, de poesia e, in definitiva, de autentica arte.

Wanda Girardi Castrellani

↓