L’Angolo de la Wanda – Novembre 2001 – “Ricordo de Marcinelle”

…a cura di Graziano M. Cobelli

gcobelli05@gmail.com
Wanda Girardi Castellani


Quatro Ciàcoe: da Verona

Ricordo de Marcinelle

Quando luni 6 agosto 2001 RAI 3 l’à mandà in onda “Marcinelle, memorie dal sottosuolo” ‘na girandola de imagini e de ricordi teribili me s’à scadenà ne la mente; imagini mandà sul schermo del cine Moderno, a Verona, nela Setimana Incom n.5, dopo un film de Totò: “Totò cerca casa”, ancora più tremende in quando i è seguì a altre alegre… sganassone, s-caciapensieri!
Ma ci elo che g’à el corajo de paragonàr i nostri emigranti a çerti extracomunitari, selvàdeghi, scansafadighe e spesso delinquenti? I nostri i è andà a laoràr a l’estaro, come le bestie, par pochi schei, maltratà, malpagà, tòlti de sòia, lassandoghe la salute quando non, come a Marcinelle, la vita.
Ancò i operai italiani, fioi dei emigradi, i è stimà, benvoludi, ma alora…
Péna finì la guera anca el Belgio l’à reclutà operai par le miniere e i è partì a çentenara, co’ la so’ pòra valisa de cartón; gente magari bituà, pur ne la só miseria, a l’aria neta e vèrta dei monti del Friuli o sui Apenini, in mèso a la natura incontaminà dei boschi dela Sila o dele pradarìe dela Maremma Toscana, sensa savér che i ‘ndava incontro al scuro de streti cunicoli a çentenara de metri sototera, co’l ris-cio de ‘na morte nera o, come minimo, de la silicosi.
Quel’ 8 de agosto del 1956, 45 ani fa, nela miniera de carbon del Belgio dove che i laorava in condissioni estreme, è morto par un incidente che s’avarìa podù evitàr se fusse stà messe in opera le giuste misure de sicuressa,  tra i altri anca 136 nostri conassionali, portando a più de 700 in pochi ani, le vitime italiane nele miniere belghe.
I nostri operai i era rivà serà-su nei vagoni feroviari par paura che qualchedùn el g’avesse la bela idea de smontàr in Svissera dove che i italiani, fin a pochi ani fa, i era particolarmente, ingiustamente malvisti. L’ambiente dove che i era costreti a vìvar l’èra insàn, misero e triste, tra montagne de pólvar de carbón che faséa l’aria scura anca a mesogiorno de istà.
La fine de quei pòri minadori l’è stà quanto de più bruto possa capitàr e l’agonìa dele faméie che par setimane le à spetà un miracolo che nissun santo g’à fato, l’è stà, anca, un strassio al de là de ogni peso imaginassión. In quel’inferno me ricordo la figura de l’alora Patriarca de Venessia, Angelo Giuseppe Roncalli, el Santo Papa Giovanni XXlll, che co’ i oci pieni de lagrime l’èra là a strénsar mane e a benedìr.
Qualche giorno dopo, 56 ani fa, tegnendo sui zenòci el me Mirko de dú ani, ò scrito:

La morte nera

Sóna più lenta campana de morte,

Portadi a spala, i è diese, i è çento
‘na fila de casse le ràmpega a stento.
Oci de piera, ganasse scavade
un cel de piombo, le strade bagnade,
gente che pianse su tute le porte.

Sona più lenta campana de morte!

Ancò no’ i sorte dala miniera
cantando alegri, la facia nera,
i minadori a scoprìr el cel.
I è là sospesi tacà al cancèl
mame e butini, tuti in atesa
che i prega insieme come in ‘na cesa
e gh’è ci bastiema contro la sorte.

Sóna più lenta campana de morte!

Ma quanti i passa sensa un adio
sensa un parente che ghe va drio.
Ci ve conosse morti scavadi
su da quel posso, desfiguradi?
Gnanca ‘na mama dal cor strasìo,
gnanca ‘na sposa à sigà: “L’è el mio!”
Le speta e spera sensa conforto.

Sóna campana, sóna da morto!

Vegno mi pura drio de ogni cassa
co’ i oci rossi, la testa bassa,
mama dei morti de tuta la tera
cascà sui fronti insanguà de ‘sta guera.
Morti pà’ un toco de pan sicuro.
Se farà ciaro dopo a ‘stó Scuro?

Nissun risponde!

Campana de morte
sóna in eterno… sona più forte!

Wanda Girardi Castellani

↓