L’Angolo de la Wanda – Novembre 2016 – “La Biblioteca Capitolare”

…a cura di Graziano M. Cobelli

gcobelli05@gmail.com
Wanda Girardi Castellani


Quatro Ciàcoe: da Verona

La Biblioteca Capitolare

 

La Biblioteca Capitolare de Verona

Verona la ga de i tesori famosi: l’Arena, le Arche scaligere, piassa Erbe… ma ghe n’è uno che parfin tanti veronesi no i à mai sentì nominar: la Biblioteca Capitolare. L’è stà definì “la regina delle collezioni ecclesiastiche” parché probabilmente l’è tra le più antiche del mondo. Se sa che intorno al V secolo ghèra ’rente a la catedral (sede del vescovo) un “scriptorium” dove i “copisti” i copiava testi su pergamena. Uno de lori, de nome “Ursicino”, dopo aver copià la “Vita di San Martino” e la “Vita di San Girolamo” in un documento el dichiara testualmente de aver finì “el 1° Agosto de l’ano 517, quando ancora a Verona regnava Teodorico, re dei Ostrogoti.” Questo l’è el documento più antico “datado”, ma probabilmente la biblioteca l’èra za in funsion da almanco çento ani. ’N altro documento inportante l’è questo: su ’na pergamena de l’VIII secolo, ’n amanuense l’à zontà in fondo: “Se pareba boves, alba pratàlia aràba et albo versòrio teneba, et negro sèmen seminaba”. Questo, conossù come l’“indovinello veronese” l’è forsi el più antico testo in “volgare” mai trovà. Cosa dìselo? “Parando i bo, l’arava de i canpi bianchi con ’n aratro bianco, semenando ’na sementa nera.” Ci élo? L’è el copista stesso! I bò… i è i so déi, i canpi bianchi… le pagine, l’aratro la pena (d’oca) e la sementa nera l’è… l’inchiostro! Tra l’altro el termine “versor” (par indicar l’aratro) l’è ancora doparà nel dialeto veronese!

Salone Arcidiacono Pacifico ne la Biblioteca Capitolare

Tornando a la “Capitolare”, nel corso de i so 1.500 ani de esistensa l’à conservà la memoria storica de Verona: codici, incunaboli, documenti, ati notarili, resoconti de processi… Ne i so infiniti schedari se pol trovar informassioni su persone che ormai i è pólvar da secoli. I so coridòi i à visto passar nel 1320 Dante Alighieri, vegnù proprio lì a documentarse finché el laorava al “Paradiso”, e più tardi Francesco Petrarca, che nel 1345, durante le so ricerche, l’è riussì a scoprir proprio a la “Capitolare” de le copie uniche de çerti classici latini che el çercava. E pensar che ’sto patrimonio unico al mondo l’à ris-cià de andar perso almanco çinque òlte! La prima l’è stà nel lontan 1117 con quel teremoto che à canbià la facia a la çità. De quei ani se conserva ne la “Capitolare” ’na rafigurassion de Verona, a opera del vescovo Raterio (morto prima del mille), nota come “Verona Rateriana”. La mapa, anca se no l’è çerto precisa, la dà ’n’idea de come la dovéa èssar Verona prima del teremoto: l’ansa de l’Adese, el Ponte Piera, le mure de Teodorico e l’Arena i è subito riconossibili e tra le case spunta sù el gran numero de “torri” tipiche de le çità medioevali. La biblioteca la se trovava più o meno dove l’è adesso e, anca se danegià dal teremoto, sicuramente l’è sopravissù.
La seconda òlta l’è stà par via de la peste del 1630: ’n’epidemia che à mandà al Creator du veronesi su tre… conpresi purtropo tanti frati e copisti del “capitolo”. Ghèra el pericolo che la gente disperà durante l’inverno la doparasse i libri come conbustibile e così el bibliotecario Agostino Rezzani l’à sconto tute le robe più pressiose (compresa la mapa Rateriana) in un posto segreto. Par sfortuna la peste la s’à portà via anca lu e s’à dovù spetar le ricerche de Scipione Maffei, nel 1712, par far saltar fòra el nascondilio. La tèrsa volta el pericolo no l’è vegnù da ’na calamità naturale, ma da ’na calamità umana: Napoleone Bonaparte! Tra i souvenir de Verona che el s’à portà a Parigi dopo le “Pasque” ghèra anca i libri più pressiosi conservà ne la biblioteca.

La Biblioteca dopo el bombardamento del 4 genaro 1945

Come par altre opere d’arte dopo la restaurassion i n’à ridà indrìo quasi tuto… ma quel che manca (insieme a ’na parte de la Pala del Mantegna) l’è ancora in Francia. La quarta volta l’è stà co’ la piena del 1882: l’aqua de l’Adese l’à invaso anca la “Capitolare”, sepelendo soto metri de fango libri e documenti veci de secoli. Come par Firenze nel ’66, passà l’aluvion s’à dovù recuperar tuto e scominçiar el lento e meticoloso laoro de pulissia e restauro. Sessant’ani dopo, nel 1945, no s’avéa ancora finì e tante opere pressiose le spetava el so turno ne i robusti soteranei del Domo. Visto che Verona l’èra obietivo de bonbardamenti, l’alora bibliotecario, Giuseppe Turrini, l’à pensà ben de riportar ne i soteranei del Domo i libri più pressiosi. Par fortuna.

Wanda con mons. Alberto Piazzi, Prefeto de la Capitolare

Parché el 4 genaro de quel’ano ’na bonba l’à centrà in pieno la “Capitolare”. S’à scoperto però che i libri i è più resistenti de la piera… Scavando tra le macerie è saltà fora quasi tuto e nel dopoguera oltre a case, ponti e cese s’à trovà el tenpo (e i “schei”) par ricostruir anca la biblioteca. Come l’èra e dove l’èra.
E a la fine s’à podù rimétar al so posto anca i libri. Adesso ci entra el pol védar ne le sale i scafài de legno scuro, alti, co’ la so aria antica come i libri che ghè sora. La sala principale po’ l’è usà spesso par conferense, presentassioni de libri, premi de leteratura e de poesia… tuti avenimenti dove nel corso de i ani go ’vù spesso l’onor de partecipar anca mi e che m’à dà l’ocasion de conóssar ben ’sto gran “tesoro” che ga la çità de Verona.

 

5 dicembre 2007. Wanda Girardi Castellani (prima a sn) con i poeti del Cenacolo “Barbarani” a la Capitolare

Wanda Girardi Castellani
Mirco Castellani

↓